Курдский переводчик Бокан Хассан добавил почти 100 000 переводов курдских слов и соовосочетаний в приложения Google (Translate и др.)

Курдский переводчик из города Халабджа Иракского Курдистана добавил в приложение Google Translate почти 100 000 курдских переводов, в том числе с двух основных диалектов: сорани и курманджи.

В беседе с «BasNews» Бокан Хассан рассказал, что 100 000 его переводов также включают в себя стихи и пословицы. Для этого ему понадобилось восемь лет. Хассан также успешно поработал над добавлением курдского языка в «Gboard» для системы Android.

«После того, как я сделал свой проект, меня приглашали в «Google Hangout» пять раз: четыре раза в их офисы в Индии и один раз — в Америке», — сказал он, объяснив, что сотрудничал с компанией, чтобы исправить ошибки.

Хассан, который окончил факультет английского языка Университета Сулеймании в 2015 году, отметил, что его проект был частью его волонтерской работы и что он делал его за свой счет.

«После завершения этого проекта я начну работать над системой голосовой связи, камерой и видео, если у меня будет поддержка, поскольку для этого требуются годы работы. Но если меня не поддержат, это будет трудная работа».

Этот несомненно большой труд неоценим и принесёт большую пользу желающим изучать и познавать современный курдский язык, особенно для молодого поколения перед началом учебного года.