Видные деятели казахстанских этнокультурных объединений рассказали о том, что является основой идентичности их национальных групп в независимом Казахстане.

Мы часто слышим о том, что в Казахстане проживает около 100 национальностей. Но как много мы знаем про историю их появления в нашей стране, об их культуре, которую они пытаются сохранять вдали от своей исторической родины, об их литературе, кино, музыке?

В этом году Казахстан отмечает 30-летие своей независимости. Для этносов страны эти три десятилетия стали одним из поворотных пунктов их истории — реабилитация депортированных людей, открытие архивов, возрождение интереса к своему родному языку, традициям. Наконец, переезд или хотя бы туристическая поездка в страну своих дедов. Есть сегодня у национальных групп и свои культурные центры, языковые курсы, театры, мечети и храмы.

Как все эти перемены и возможности отразились на жизни казахстанских диаспор? Как они оценивают свой опыт в советское время? И почему для них важно знать историю своих предков?

Об этом корреспондент BaigeNews.kz Юлия Тен поговорила с самыми заметными общественными деятелями своих национальных групп, проживающих в Казахстане.

К примеру, переселение курдов в Казахстан включало три этапа. В Казахстане сегодня проживает более 40 тысяч курдов. Как и многие другие диаспоры в нашей стране, курды впервые появились в Казахстане в результате насильственного переселения в годы сталинских репрессий 30-40-х годов прошлого века.

Об их истории и о личном опыте своей семьи нам рассказал председатель Ассоциации «Барбанг» курдов Казахстана, член Совета АНК доктор филологических наук, профессор Князь Мирзоев.

"Помни свои корни!": как диаспоры строят свою идентичность в Казахстане || BaigeNews.KZ

Курды — одна из национальных групп, которая не только интегрирована в казахстанское общество в целом, они к тому же в большинстве своем казахоязычны, а традиции и язык курдов и казахов во многом схожи.

Князь Ибрагимович в нашем разговоре органично выступает и как исследователь, который многие годы посвятил изучению истории курдов, и как представитель диаспоры — со своей личной историей и воспоминаниями его родителей о депортации и жизни в советское время.

Как и у многих других диаспор, история курдов в Казахстане начинается с депортации.

«В целом курды стали заложниками грубой политики советского руководства в 30-50-х годах XX века. Так, в одночасье они по принципу коллективной ответственности за свою принадлежность к курдской национальности, невзирая на возраст, должность, положение и, наконец, состояние здоровья, были депортированы. Одной из основных причин их высылки было обвинение по подозрению в турецком шпионаже.

Как свидетельствуют архивные документы того времени, массовое выселение курдов происходило в районах Азербайджана, Армении, Грузии, пограничных с территорией Турции. Основанием для подобного подозрения, по всей видимости, были торговые связи курдов с родственниками из-за границы. Обвинение было огульным, на основе доносов, слухов, догадок», — начинает свой рассказ Князь Ибрагимович.

Переселение курдов на территорию Казахстана протекало в несколько этапов, отмечает исследователь. Первый произошел осенью 1937 года, когда их переселяли в массовом насильственном порядке среди других народов — иранцев, турок, как говорилось в документах тех лет, «при очистке погранполосы» советской государственной границы в районе Кавказа.

«Второй этап — это депортация курдов в составе народов Северного Кавказа в 1944 году. Постановлением Государственного комитета обороны (ГКО) от 31 июля 1944 года, принятом под грифом «Совершенно секретно», правительству Казахстана предписывалось разместить 40 тысяч человек спецпереселенцев из Грузии, что было следствием преступной политики Сталина и Берии о выселении 115,5 тысячи человек из приграничных с Турцией Ахалцихском, Адигенском, Аспиндзском, Ахалкалакском и Богдановском районов Грузии (в числе которых было около 20 тысяч курдов)», — рассказывает Князь Ибрагимович.

Он добавляет, что на его взгляд, нужно выделить третий этап переселения курдов в Казахстан — 89-90 годы, когда они вынуждены были переселиться в результате военного конфликта между Арменией и Азербайджаном в Нагорном Карабахе. На этом этапе сотни курдов переселились в Казахстан из республик Средней Азии, Закавказья, России, а не только из Армении и Азербайджана.

Людей грузили в вагоны со скотом

Тут в историческое повествование исследователя вплетаются и личные воспоминания, которые Князю Ибрагимовичу рассказала его мать.

«Нашу семью выселили в ноябре 1937 года. Мать рассказывала, что, как только утром встали, в дом зашли патрульные из военной комендатуры. Велели собирать вещи, так как вечером их будут отправлять в дальний путь, не говорили куда, разрешили забрать по одной корове. Людей грузили в товарные вагоны вместе со скотом. В одном вагоне ехали две — три семьи. В поездах не было условий, многие погибли, трупы бросали на какой-нибудь станции или в реку. Почти месяц в таких условиях провели в пути. Большой проблемой было размещение и обеспечение вновь прибывших работой. Государством ничего не было сделано для приема и размещения переселенцев. По словам очевидцев, по этой причине зимой 37-38 и 44-45 годов погибло очень много людей и среди них большое количество детей и стариков», — рассказывает профессор.

В Казахстане курды, всегда жившие в южных регионах, впервые столкнулись с суровым климатом. Оставшиеся без дома, холодной осенью частично были размещены в школах. Семью Князя Ибрагимовича приютила казахская семья. Помнит он и их имена — Қасым аға и Зейнеп апай.

«Первым пристанищем стал казахстанский Баканас, позже киргизское село Кызыл-Кия. Работали на реке. Или, с каучуком. Они не знали язык, ни казахский, ни русский, только знали курдский. А курдским тут никто не владел. Чуть-чуть знали турецкий, азербайджанский. При помощи тюркских языков, стали понимать и казахский. Наши обычаи с казахами схожи: казахи едят мясо, курды тоже без мяса не могут, тоже любим баранину. Мы говорим «нан» и на казахском языке хлеб — тоже «нан». Казахи делали намаз, курды тоже. Большинство казахов и курдов мусульмане-сунниты. У нас общие правила совершения намаза, потом в те годы часто вместе читали намаз», — рассказывает Князь Ибрагимович.

Несмотря на тяжелое время, большая часть оставшихся в Закавказье и Средней Азии курдов смогла адаптироваться к новым социально-политическим условиям.

«Курды получили возможность мирно жить и развиваться. Постепенно налаживался их быт; открывались школы, техникумы, фельдшерские пункты, больницы, на курдском языке издавались учебники, книги, газеты («Советский Курдистан»), велись радиопередачи, создавались культурные и просветительские учреждения. Уделялось внимание работе с национальными кадрами, выделялись стипендии для обучения курдов в вузах Москвы, Ленинграда, других советских городов, из числа их выпускников впоследствии формировались местные органы власти и интеллигенция», — делится достижениями курдской диаспоры в советское время Князь Ибрагимович.

При этом исследователь замечает, что были и некоторые курды, которые уже в то время предпочли скрыть свою национальную принадлежность и по переписи проходили как армяне, грузины, азербайджанцы, туркмены.

До начала Великой отечественной войны у семьи Князя Ибрагимовича появилась возможность переехать в Армению.

«Везире Надыри, армейский офицер и главный редактор газеты «Kovara Kavkaze» («Кавказкая газета»), добился для своих родителей, сестер и братьев специального разрешения на выезд в Армению. Семью Мирзоевых, семью Везире Надыри, около 5-6 семей обратно отозвали в Армению, чтобы мужчины, дядя, отец и другие, участвовали в войне», — вспоминает семейную историю профессор.

Через два года после окончания войны, появился на свет наш герой.

«Я родился в Армении в одном из маленьких бедных сел 1 мая 1947 года. Образование получил в городе Баку, там аспирантуру окончил и защитил докторскую диссертацию. Затем работал в Ереванском университете. Жили там спокойно до 1988-1989 годов, когда начался азербайджано-армянский конфликт вокруг Нагорного Карабаха, опять были вынуждены покинуть свой родной очаг — Армению, так как мы были по вере не христианами, а мусульманами. Многие азербайджанцы были выселены на свою землю, армяне — в Армению, а курды остались без родины.

Мы же опять вернулись в Казахстан, потому что за годы жизни здесь у нас появились очень близкие друзья, особенно друзья отца — казахи. С Южного Кавказа в 1990 году семьей переехали в Алма-Ату. Я приступил к работе в Казахском национальном педагогическом университете имени Абая на кафедре казахской литературы.

Преподавал около года литературу народов Востока: НизамиФизулиКаганиФирдоуси. Потом при университете образовалась кафедра восточной филологии, где я был избран заведующим кафедрой. Мы открыли новые направления в изучении арабского, турецкого, персидского, китайского и корейского языков», — кратко пересказал свою насыщенную биографию Князь Ибрагимович.

С года своего образования — с марта 1993 года — Ассоциации курдов «Барбанг» при Ассамблеи народа Казахстана через призму казахского языка развивала свои культуру и язык. Одна из главных задач, отмечает глава ассоциации Князь Ибрагимович — изучение и знание государственного языка.

При ассоциации действует воскресная школа по изучению казахского языка. 75 процентов курдов Казахстана — казахоязычные. В южных регионах и вовсе все говорят и обучаются на казахском языке.

«Депортация сильно повлияла на нас. Сегодня курды живут в Казахстане наравне с другими народами, они работают и вносят свой вклад в экономическое, научное и культурное развитие страны», — резюмирует Князь Ибрагимович.

"Помни свои корни!": как диаспоры строят свою идентичность в Казахстане || BaigeNews.KZ

Государство не может игнорировать свои диаспоры

Завершая наш разговор, мы поговорили о важности изучения диаспор в такой многонациональной стране как Казахстан. При чем Князь Ибрагимович отметил, что диаспоры становятся не только объектом исследования ученых, они также остаются важным фактором политики государства.

«На современном этапе диаспоры являются объектом изучения многих наук — политологии, социологии, этнологии, культурологии и экономики. Историческая наука также проявляет интерес к диаспорам. Ведь без знания основных этапов формирования диаспор, без учета исторического контекста, без учета связи диаспор с историей как исторической родины, так и принявшей их страны — без всего этого анализ современного состояния диаспор будет поверхностным, а прогнозы их дальнейшего развития будут недостаточно обоснованными.

Важно отметить, что вопросы формирования и развития диаспор представляют не только научный интерес и общественно-политическую значимость. Изучение истории диаспор способствует формированию представления о глубоких корнях полиэтничности современных центральноазиатских обществ», — говорит профессор.

Изучение состояния диаспор на современном этапе невозможно без освещения государственной политики в сфере межнациональных отношений, отмечает лидер курдской диаспоры Казахстана.

«В Казахстане поддержка диаспор проводится на уровне государства. Так, Указом Президента Нурсултана Назарбаева от 1 марта 1995 года была образована Ассамблея народов Казахстана, которая в дальнейшем была переименована в Ассамблею народа Казахстана. Председателем Ассамблеи стал Назарбаев. На сегодняшний день девять представителей Ассамблеи — члены Парламента и выражают интересы диаспор в высшем органе законодательной власти.

На местах, во всех областных центрах, в Нур-Султане и в Алматы созданы Малые Ассамблеи, которые связаны с национально-культурными центрами различных диаспор. Кроме того, при Министерстве культуры и информации Республики Казахстан образован и функционирует «Центр по исследованию проблем межэтнических отношений», — рассказывает Князь Ибрагимович.

Таким образом, государство обращает внимание на диаспоральную проблематику посредством проведения многовекторной политики по этническому вопросу, заключает исследователь. Так что диаспоры — это не только объекты научных исследований и изучаются они не только в исторической ретроспективе. Диаспоры — это корневые реалии современного казахстанского общества, которые государство не может игнорировать.