Значения языковых и литературных связей со странами зарубежного Востока для более широкого и активного продвижения идей «Мәңгілік Ел» и программы модернизации казахстанского общества обсудили алматинские ученые с иностранными коллегами.

На онлайн-конференции «Духовные ценности как основы фундамента культуры народов» также обсуждалась бесценная роль казахского классика Абая Кунанбаева в обогащении духовно-нравственных ценностей не только в Казахстане, но и в других государствах, где труды великого писателя пользуются колоссальным спросом.

Князь Мирзоев: «Роль Абая в формировании мировых духовных ценностей безгранична»

По словам доктора филологических наук, профессора Казахского национального педагогического университета имени Абая Князя Мирзоева, успехи сфер культуры, искусства и литературы Казахстана известны далеко за пределами республики.

Творчество казахского мыслителя Абая также давно стала визитной карточкой нашей страны. Его произведения переведены на многие языки — турецкий, корейский, польский, немецкий и другие. Стихи и поэмы Кунанбаева одинаково любят как на Востоке, так и на Западе. Более того, его считают истинным «проводником» духовных начал.

«Связь творчества Абая Кунанбаева с литературами народов Востока очень велика, доказательством чему являются многие источники. Абая сегодня по справедливости можно назвать не только классиком казахской литературы, но и одним из корифеев литератур народов Востока. Да и вообще роль Абая в формировании мировых духовных ценностей безгранична», — отметил во время конференции Князь Мирзоев.

Князь Мирзоев: «Роль Абая в формировании мировых духовных ценностей безгранична»

Напомним, что в статье «Абай и Казахстан в ХХІ веке» президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев призывает пропагандировать творчество и гуманистические идеи великого казахского поэта, просветителя, мыслителя Абая Кунанбаева. Как сказал глава государства «Абая необходимо широко представить мировому сообществу как бренд нового Казахстана. Это долг нынешнего поколения».

В целях реализации поставленных задач алматинские ученые проводят большую работу, нацеленную на то, чтобы об Абае знали, как можно больше людей. На встрече, где присутствовали представители Узбекистана, Таджикистана, Беларуси, Китая, Кореи, Российской Федерации и Турецкой республики отмечалось, что Абай как исключительный знаток и тонкий ценитель восточной поэзии, взял все лучшее от многовековой культуры казахского народа, обогатил эти сокровища благотворным влиянием русской, западноевропейской и восточной культуры.

Между тем собравшиеся подчеркнули, что современная мировая литература обогащается глубокой философией классика, его уникальными идеями и видением окружающей действительности. «Мыли Абая актуальны по сей день», — резюмировали участники конференции.