Великих курдских имён много. Это – прославленные исторические деятели как Салах ад-дин Айюби; борцы за свободу и независимость своего народа как Мустафа Барзани, историографы Шараф-хан Бидлиси и Мах Шараф-ханум Курдистани, поэты Ахмеде Хани и Мелайе Джизири… Каждая эпоха рождала своих героев, имена и деяния которых хранятся в народной памяти и запечатлены в народном творчестве, былинах и сказаниях…
Великие имена Курдистана горят, как звёзды и указывают путь в будущее. К ним принадлежит имя курдского учёного Аджие Джнди, который в течение нескольких десятилетий был признанным главой курдской школы фольклористов, знатоком эпических, героических и лирических песен курдов, талантливым преподавателем и организатором науки.
Путь его к вершинам знания порою был труден. Ранняя потеря родителей, жизнь в приюте не смогли сломить заложенный природой творческий потенциал, волю к жизни и обостренное чувство справедливости.
Устремлённость к знаниям и просветительской деятельности были таковы, что в возрасте двадцати с небольшим лет Аджие Джнди уже преподаёт курдский язык в школе, а затем в курдском педагогическом техникуме. Вскоре он возглавит отдел в редакции курдской газеты «Р’йа таза» и в редакции курдского радиовещания в Ереване. Максимальная загруженность не помешала ему закончить филологический факультет Ереванского государственного университета и продолжить обучение в аспирантуре.
Еще в 1931г. Наркомпрос Армении организовал первую научную экспедицию для сбора устного творчества курдов. В состав экспедиции входили Аджие Джнди, а также Джардое Генджо и композитор Каро Закарян. Экспедиция побывала в курдских селениях Апаранского, Талинского, Эчмиадзинского районов Армянской ССР.
Впервые образцы курдского фольклора собирали носители языка, знатоки обычаев и нравов народа, а также музыкант – специалист по песенному народному творчеству. Аджие Джнди совместно с Каро Закаряном, сделавшим нотную запись, в 1936 г. издали песни, собранные во время этой экспедиции.
Часть собранного материала легла в основу изданного в Ереване в 1936 г. первого сборника курдского фольклора, подготовленного к печати Аджие Джнди и Амине Авдалом. В нём впервые в многочисленных вариантах были представлены замечательные творения курдского народа: «Кар и Кулыке Слемане Сливи» в тридцати вариантах, «Мам и Зин» в трёх вариантах, «Маме и Айше» в четырёх вариантах, курдские версии «Лейли и Меджлун» в трёх вариантах и 12 песен Авдале Зайне. Сборник содержал также любовные, хороводные песни, легенды, сказки и детский фольклор.
В последующие годы будут подготовлены и изданы ещё одиннадцать сборников курдского фольклора, но эта книга занимает среди них особое место. Сборнику 1936 г. суждено было стать настольной книгой многих поколений курдов и курдоведов по всему миру.
Стремительное восхождение к вершинам науки было прервано внезапно. Учёного обвинили в шпионаже и контрреволюционной деятельности. В марте 1938 г. Аджие Джнди арестовали, а через год благополучно оправдали и освободили. Прерванный полёт к высотам знания возобновился. В 1940 г. он защитил кандидатскую диссертацию на тему «Кар и Кулыке Слемане Сливи» – сочинение, заслужившее у курдов славу одного из фольклорных шедевров.
Работы Аджие Джнди стали весомым вкладом не только в курдскую фольклористику, но и в культуру Курдов. Когда поступило решение о переводе курдского алфавита на кирилицу, создание нового алфавита поручили Аджие Джнди. Задача была выполнена, и в 1946 году появился новый курдский букварь. Он был не единственным – в целом учёный подготовил 33 учебника по курдскому языку.
Помимо интенсивной научно-педагогической деятельности, Аджие Джнди в прежнем стремительном темпе продолжал собирание и исследование курдского фольклора, что можно назвать главным делом его жизни.
В 1957 г. в Ереване вышел второй сборник курдского фольклора, собранного и записанного Аджие Джнди. В него были включены новые варианты эпических произведений, таких как «Мам и Зин», «Сева Хаджи», «Усыв и Залиха», «Хате-ханум», «Дымдым» и др. Впервые на курдском языке был издан, записанный со слов известного сказителя Ахме Чоло, один из многочисленных вариантов армянского героического эпоса «Давид Сасунский», известного у курдов под названием «Давуте Сасуне». Все опубликованные тексты записаны на диалекте курманджи курдским алфавитом, составленным на основе русской графики. В сборник вошли также сказки, лирические и хороводные песни, пословицы и поговорки, загадки, скороговорки.
Знаменательным событием в курдоведении явился выход в свет в Москве в 1962 г. сборника «Курдские эпические песни-сказы», наиболее интересных и широко распространенных романтических и героических народных поэм, где подготовка текстов, предисловие и комментарии выполнены Аджие Джнди (запись текстов «Хадже и Сиабанд», «Лейли и Меджлун», «Кар и Кулык», «Мам и Зин»).
В 1972 и 1975 годах изданы ещё две книги Аджие Джнди – народные песни, а также варианты курдско-иранского эпоса «Рустами Зал». В эти же годы Аджие Джнди публикует ряд статей о курдском фольклоре, в частности о курдской народной лирике на страницах печати.
В 1985 г. Аджие Джнди издаёт монументальный труд «Курдские народные пословицы и, поговорки» (785 стр.), представляющий собой энциклопедию жизни курдов, своего рода моральным кодексом, передающимся из поколения в поколение. В пословицах и поговорках осмыслены и художественно воплощены различные стороны жизни курдов, раскрывается народное мировоззрение, морально этические и эстетические представления.
Своими работами Аджие Джнди внёс огромный вклад в сокровищницу курдского фольклора. Он издал пятитомник Курдских народных сказок.
В публикациях Аджие Джнди представлены известные эпические и исторические песни-сказы, образцы любовной лирики, песни странствий и скитаний. На протяжении веков сохраняли они свои сюжетные очертания и были любимы народом.. Сюжетов и героических персонажей множество. Это – и варианты эпоса об осаде крепости Дым-дым в ХVII в., и Сказания о курдских богатырях Рустаме Зале и Кер-оглы, и многочисленные любовные поэмы, которые до сих пор хранятся в памяти народа и поются народными исполнителями-дангбежами.
К трудам Аджие Джнди обращались и будут обращаться в будушем несомненно специалисты-курдоведы в поисках фольклорного материала. Так, М.Б. Руденко не удовлетворялась лишь изучением письменных источников. Выявляя в своих работах тесную взаимосвязь и взаимовлияние курдской литературы и фольклора, она постоянно интересовалась богатым и многообразным народным творчеством курдов. В своих исследованиях она использовала фольклорные версии «Мам и Зин», «Лейли и Меджлун» из сборников, изданных Аджие Джнди.
В 1978 г., коллектив сотрудников группы курдоведения Ленинградского отделения института востоковедения, во главе с К.К. Курдоевым подготовил сборник «Народные варианты курдской поэмы «Мам и Зин», включавший 12 вариантов на различных говорах и диалектах курдского языка, из которых два были взяты из сборников Аджие Джнди.
В опубликованной в 2002 г. книге «Курдская народная лирика» (Транслитерация текстов, перевод, предисловие, примечания и приложение К.К. Курдоева и Ж.С. Мусаэлян) почти половину отобранных текстов составляют наиболее поэтичные образцы любовной лирики из сборников Аджие Джнди 1336 и 1957 гг., ставших библиографической редкостью.
Два варианта из сборников Аджие Джнди приведены и в работе Ж.С. Мусаэлян «Замбильфрош: Курдская поэма и её фольклорные версии» (М., 1983).
Бесценная сокровищница курдского народного творчества была собрана Аджие Джнди, и работа учёного была оценена как научный подвиг. В 1964 г. без зашиты диссертации ему была присуждена учёная степень доктора филологических наук, в 1966 г. – звание профессора и почетное звание Заслуженного деятеля науки Армении.
Учёного.отличали высокая интеллигентность, культура и беспредельная преданность делу всей жизни – курдскому народному творчеству. Высокие его помыслы нашли своё отражение в романе «И пришла весна», который поражает своей искренностью и чистотой звучания авторского слова. Мы слышим голос писателя, вобравшего в себя мудрость курдских сказов и былин, сумевшего объять необъятное – думы и чаяния своего народа.
Современники высоко оценили деятельность Аджие Джнди. Очень красочно выразил свое мнение академик Б.М. Кедров, который отметил, что учёному принадлежало бесспорное первенство в Советском Союзе. Он стал первым курдским студентом, первым кандидатом наук среди курдов, первым доктором наук, писателем, переводчиком, литературоведом и крупным фольклористом – настоящим М.В. Ломоносовым курдского народа. Деятельность Аджие Джнди приравняли труду целого научного института.
Жизнь Аджие Джнди, какой она отразилась на фотографиях и в памяти родных и близких, поражает своей чистотой и целеустремлённостью. В памяти коллег Аджие Джнди остался бесконечно талантливым, исключительно трудолюбивым, собранным, дисциплинированным, светлым человеком.
Мы рады и гордимся тем, что были его современниками.
Доктор исторических наук Е.И. Васильева
Кандидат филологических наук Ж.С. Мусаэлян
Курдоведы филиала Института Востоковедения РАН (г. Санкт-Петербург)
Оставайтесь на связи