АВТОР: МОЛДИР МУХИТ
Как живет казахстанская община курдов в интервью Молдир Мухит рассказал председатель Ассоциации «Барбанг» курдов Казахстана проф. Князь Мирзоев
«История курдов в странах бывшего Советского Союза – это разлуки, ссылки и нескончаемая тоска по Родине. Ссылки выпадали на долю нашего народа каждые четверть века. В конце ХVIII века и в начале ХIХ века часть курдов была вынуждена покинуть историческую родину, где прожили их прадеды, где прошли их лучшие дни. Так как Османская империя под жестоким давлением вынудила их перейти через реку Арарат в страны Закавказья» — рассказывает Князь Мирзоев.
Курды, которые проживают на нынешней территории постсоветского пространства составляют около 3% курдского народа и образуют важную часть мировой курдской диаспоры. На сегодняшний день бывшие советские курды проживают на обширной территории в более чем тысяча сел, поселков и городов.
—Как курды появились в Казахстане?
Курды, проживающие на территории постсоветского пространства, исторически разделяются на три ветви: туркменские курды; армянские, азербайджанские и грузинские курды; и ветвь, образовавшаяся в результате внутренних миграций в СССР и СНГ (российские, казахстанские, среднеазиатские, украинские, белорусские, молдавские курды, и курды стран Балтии).
Впервые курды появились в Казахстане и Средней Азии в страшные годы сталинских репрессий 1937 и 1944 годы.
Основываясь на принципах многоаспектного анализа, историзма социально-политических, исторических, архивных и других письменных источников, можно выявить и осветить негативные последствия депортации и геноцида по отношению к национальным меньшинствам того времени.
В целом, курды стали заложниками грубой политики советского руководства в 30-50-х годах XX века. Так, в одночасье, они по принципу коллективной ответственности за свою принадлежность к курдской национальности, невзирая на возраст, должность, положение и, наконец, состояние здоровья, были депортированы.
Одной из основных причин их высылки было обвинение по подозрению в турецком шпионаже. Как свидетельствуют архивные документы того времени, массовое выселение курдов происходило в районах Азербайджана, Армении, Грузии, пограничных с территорией Турции. Основанием для подобного подозрения, по всей видимости, были торговые связи курдов с родственниками из-за границы. Обвинение было огульным, на основе доносов, слухов и догадок.
Это насильственное переселение курдского народа из одной республики в другую, с одного обжитого места в другое – необжитое, нарушило «корневую систему», питающую душу целой нации и оставила неизгладимый след в его истории.
К сожалению, подобное переселение повторилось в судьбе многих народов нашей страны того страшного времени. Депортация принесла курдам большие беды: смерть от инфекционных болезней, репрессии при выселении и так далее. Невосполнимые потери понесли курды и в области духовной культуры, образования, языка.
Следует отметить, что переселение курдов на территорию Казахстана протекало в несколько этапов.
- Осень 1937 года, когда их переселяли в массовом насильственном порядке среди других народов — иранцев, турок, как говорилось в документах тех лет, «при очистке погранполосы» советской государственной границы в районе Кавказа.
- Депортация курдов в составе народов Северного Кавказа в 1944 годы. Постановлением ГКО от 31 июля 1944 года, принятом под грифом «Совершенно секретно», правительству Казахстана предписывалось разместить 40 тыс. спецпереселенцев из Грузии, что было следствием политики о выселении 115,5 тыс. человек из приграничных с Турцией районов Грузии (в числе которых было около 20 тыс. курдов).
- На мой взгляд, нужно выделить третий этап переселения курдов в Казахстан — 1989-1990 годы, когда они вынуждены были переселиться в результате военного конфликта между Арменией и Азербайджаном в Нагорном Карабахе. На этом этапе, предшествовашем распаду Советского Союза сотни курдов переселились в Казахстан из республик Средней Азии, Закавказья, России, а не только из Армении и Азербайджана.
— Где больше всего сохранились традиции вашего народа и почему?
Все вышеизложенное свидетельствует об истинном положении курдов в годы сталинских репрессий.
Как я уже сказал ранее, в связи с нестабильностью на Кавказе, событиями в Нагорном Карабахе и вокруг него, в 1988-1990 годах новые курдские переселенцы потянулись в Казахстан и страны Центральной Азии. Казахский народ всегда проявлял к курдам заботу и милосердие. Эта дружба двух народов, испытанная в трудные исторические времена, не должна быть омрачена никогда.
Из моих воспоминаний детства, в довоенный период депортаций, в семье говорили на родном курдском языке, строили типичный для своего народа быт, старались придерживаться национальных традиций и обычаев. Мама, хоть и владела грамотностью, слыла талантливой рассказчицей, помнила массу народных легенд, поэм, сказок, эпосов, дастанов. По вечерам она собирала детей послушать чудесные сказки о храбрых воинах и гордых красавицах, от неё они узнавали имена классиков курдской литературы и философии, и впервые познали тонкую восточную мудрость, заложенную в богатейшем наследии фольклора. Отец всегда имел в запасе большой набор пословиц и поговорок, которыми легко и к месту пользовался, от него же я перенял привычку подмечать события и явления обыденной жизни. Родители «показали нам чистый путь», дали самое необходимое – научили быть честными, добросовестными, справедливыми, старательными и трудолюбивыми. И учили не на словах – сами так жили. И так было во многих семьях, традиции и обычаи, музыка и культуры передавалась и сохранялась из поколение в поколение.
После событий 1937 года советские республики унаследовали вместе с другими народами и курдов с их богатой культурой, языком, нравами, обычаями и традициями. Несмотря на тяжёлое время, большая часть оставшихся в Закавказье и Средней Азии курдов смогла адаптироваться к новым условиям жизни.
Курды Казахстана получили возможность мирно жить и развиваться. Постепенно налаживался их быт, и курдские племена переходили от кочевого к оседлому образу жизни. Поэтому, можно сейчас утверждать, что, благодаря гостеприимности казахских степей, курды Казахстана не только обрели здесь вторую родину, но и сохранили свой язык и культуру, в том числе национальные традиции, музыку, кухню, особенности проведения праздничных мероприятий. Народные традиции больше всего сохранились в местах компактного проживания курдов, в южных областях Казахстана.
— Сколько курдов сегодня живет в Казахстане?
Некоторые курды уже в первый период депортаций предпочли скрыть свою национальную принадлежность и по переписи проходили как представители других этносов, например, как армяне, грузины, азербайджанцы, туркмены и другие. Некоторые же вынужденно остались лицами без гражданства.
Если обратиться к официальным источникам, сейчас в Казахстане проживают около 50 тыс. курдов, места компактного проживания курдов находятся преимущественно в южных регионах Казахстана, включая Алматинскую, Жамбылскую и Туркестанскую области, в том числе города Алматы, Тараз и Шымкент, а также в Северо-Казахстанской и Акмолинской областях нашей страны.
— Расскажите о сходствах и различиях культур казахского и курского народа?
Сегодня в Казахстане курды, наряду с другими народами, достигли многого в науке, культуре, образовании, общественно-политической жизни. Курды, которые пожелали остаться жить и работать в Казахстане получили гражданство республики. В этом плане, оба народа сохранили свою культуру восточного народа, а также уважение к традициям, любовь к национальной кухне, традиции гостеприимства не знают границ.
Курды и казахи похожи чувством вольности, храбрости и природной свободы. Многие наши блюда совпадают, например, у курдов есть сладкие баурсаки, которые называются «биши».
Казахи и курды, как крупные восточные этносы, с древних времен имели много общего в вероисповедании, быте, образе жизни, мировоззрении и фольклоре, в том числе казахско-курдские литературные взаимосвязи. Эта культурно-духовная близость, характерная, конечно, и для других восточных литератур, в данном случае имела свою историю, которая продолжается и в наше время. Наиболее ярко казахско-курдские литературные связи проявили себя и обратили на себя внимание в 30-х годах XX века. Можно считать, что с этого времени начался новый этап казахско-курдских литературных связей.
На переходном этапе казахской нации принадлежит важнейшая, благородная миссия: сплотить вокруг себя все этносы, проживающие в Казахстане, и направить их усилия на осуществление задач, стоящих перед обществом. Наибольший вклад в дело развития дружеских взаимосвязей между народами привносит именно литература.
Литература народа Казахстана обогатилась, открыв для себя курдскую литературу, ее человеческую щедрость, свежесть красок, буйную энергию. Идея дружбы и братства этносов Казахстана служит источником вдохновения и, естественно, находит свое воплощение в художественном слове. Не будет большим преувеличением отметить, что именно эти идеи во многом предопределяют направление творческих поисков писателей различных национальностей Республики Казахстан.
Сегодня тема Казахстана естественно стала лейтмотивом в произведениях курдских писателей. Читая такие произведения, наяву ощущаешь, что между нашими народами возведены прочные, надежные мосты взаимного понимания и дружбы. Возникшее чувство единения является как бы естественным продолжением собственных дум, поисков и свершений. Чувства братства, единства казахского и курдского народов укрепляются день ото дня. Именно благодаря этому, на наш взгляд, сокращается историческое расстояние, отделяющее один народ от другого.
Как известно, вся история курдской литературы – это история борьбы народа за свою независимость. Многочисленный народ, разбросанный по всему свету, до сих пор не имеет своего суверенного государства. Даже в некоторых местах лишены элементарных человеческих прав. А курды, проживающие в Казахстане, это часть курдов мира, которая обрела возможность в полной мере развивать свой язык и культуру, и являются полноправными гражданами этой республики.
— Как складываются отношения между курдами и казахами? Были ли притеснения по языковому или национальному признаку? Где, почему и как все решалось?
Многие этносы оказались в Казахстане не по своей воле. Традиционно степные просторы прекрасной страны становились местом ссылки. Стремление узнать как можно больше о жизни других этносов, найти общие корни, сплачивает граждан и не оставляет места для взаимных обид и межнациональных конфликтов. Искусство и традиции различных народов, соединяясь в единую общеказахстанскую культуру, сверкающую неповторимыми гранями – вот та цель, к которой ведёт национальная политика Республики Казахстан.
Тут также надо отметить роль Ассамблеи народа Казахстан. Ассамблея в своё время создавалась как принципиально новый институт гражданского общества, не имевший на тот момент аналогов как в предшествующей советской эпохе, так и в мировой современной практике. Сейчас можно с уверенностью сказать: благодаря Ассамблее удалось избежать политизации межэтнических отношений, направить имеющийся на то время конфликтный потенциал в конструктивное русло.
— Кого из представителей диаспоры вы бы назвали наиболее влиятельным и почему? Может, есть среди них писатели, поэты, музыканты.
Сегодня в Казахстане курды, наряду с другими народами, достигли многого в науке, культуре, образовании, общественно-политической жизни и других сферах. За годы независимости Казахстана роль курдской молодежи в хозяйственной и общественной жизни заметно выросла, повысился его образовательный уровень. Сегодня казахстанских курдов можно встретить в колледжах и вузах, на предприятиях и в организациях, в сельском хозяйстве, промышленности, органах управления. Молодежь стремится получить образование, реализуя все права и свободы, гарантированные Конституцией Республики Казахстан.
Казахстан дал первого в бывшем СССР курда-академика Национальной академии наук РК, академика Международной инженерной академии Республики Казахстан и ряда других международных академий —Надира Надирова.
На сегодняшний день свой научный вклад привносит в развитие современного литературоведения доктор филологических наук, профессор К. И. Мирзоев. Хочется отметить активную научную деятельность покойного доктора технических наук, профессора, члена-корреспондента международной академии минеральных ресурсов Г.А. Мусаева, и многих современных деятелей науки и образования.
Не остались в стороне курды и от образования. Сегодня десятки курдов в разных видах спорта достигли высоких результатов. Их имена известны не только в нашей республике, но и далеко за ее пределами. Братья Микаэль и Исмаил Надировы — чемпионы Европы по кикбоксингу, мастера спорта международного класса, а известные боксёры международного уровня – Али Ахмедов и Али Балоев.
— Расскажите об ассоциации: чем вы занимаетесь?
С марта 1993 года было зарегистрировано и начало функционировать в Казахстане Региональное Общественное Объединение Ассоциация курдов «Якбун» (Единство). В 1999 году Ассоциация была переименована в «Барбанг» (Рассвет). С 15 января 2013 года преобразовалась Республиканское Общественное Объединение Ассоциация «Барбанг» курдов Казахстана.
Сегодня Ассоциация курдов Казахстана «Барбанг» — координатор и организатор региональных курдских культурных центров, которая постоянно вносит в многоцветие культур народов Казахстана свои краски. Правление Ассоциации в своей деятельности особое внимание уделяет осуществлению культурно-массовых мероприятий, направленных на укрепление межнационального согласия, развития культуры, изучения государственного и родного языков.
Одной из основных задач, стоящих перед правлением, филиалами этнокультурных центров в областях в свете государственной политики Республики Казахстана и Ассамблеи народа Казахстана является развитие программ изучения и обучения государственному и родному языкам.
В Ассоциации имеются различные творческие коллективы: танцевальная группа «Барбанг», вокально-инструментальный ансамбль «Курдистан», «Мидия», фольклорно-танцевальная группа «Бахар», поэтические кружки и тд.
В рамках работы Ассоциации был подготовлен и вышел в свет учебник курдского языка «Zimanê kurdî», а также учебно-методический комплекс для учителей курдского языка, автором является академик К.И. Мирзоев. В прошлом году под его же авторством была издана азбука курдского языка «ABC Alfabe», впервые изданная на латинице.
Под эгидой Ассамблеи народа Казахстана издается литературно-художественный и общественно-просветительский журнал «Nûbar» (Первенец) и республиканская газета «Жийана курд» (Жизнь курдов). А также имеется официальный сайт Ассоциации.
Ассоциация «Барбанг» курдов РК постоянно уделяет огромное внимание воспитанию курдской молодёжи Казахстана в духе нового казахстанского патриотизма, уважения ко всем братским этносам, к созидательному труду. Воспитание курдской молодёжи в духе общеказахстанского единства, знания истории – одна из главных задач АНК и Ассоциации «Барбанг».
Сегодня нам как никогда необходимы межнациональное взаимопонимание и взаимодействие, являющиеся залогом нашего успешного движения вперёд. Мы хотели бы показать это на примере курдов – одного из малочисленных народов, проживающих в Казахстане, который имеет много общего с казахами, и который во многом признателен этому великодушному народу.
Ныне курды и казахи живут под одной крышей – в суверенном Казахстане. Трудятся для общего блага, для процветания независимого Казахстана. И, как и все казахстанцы, курды искренне гордятся, что живут в такой прекрасной стране, которую по праву могут назвать своей Родиной.
Оставайтесь на связи